Om handstickning. Stort intresse för stickningens historia. Sedan jag hamnat på ett demensboende orkar jag inte skriva som förr. About hand knitting (HK). Have a large interest for knitting history. Since I ended up at a home for senile persons I am not writing as much as before. Most entries will be in both swedish and english.
onsdag, december 27, 2006
Leve Julen, den är över! X-mas is over!
English will follow!
Hela året lever jag med min ökade ensamhetskänsla under helger. Julen är det värsta. Min juldepp började i år redan 2/12 och det skrämde mig. Trodde jag skulle må dåligt ända tills 13-helgen. Till min stora lättnad hade jag fel! Redan idag har min nedstämdhet minskat. Vissa av er kanske har märkt att jag inte skrivit så mycket i bloggen. Det har berott på min nedstämdhet. Mina älskade katter ser till att jag inte ger upp de svartaste dagarna.
I can handle my feeling of raised loneliness during most holidays, but not Christmas. My X-mas depression this year started early= Dec 2nd. It scared me, because here that miserable h-day ends Jan 6th.
Today I feel better! Some of you might have noticed that I have not written so much in this blog lately. This was due to how I felt. Now I am back...Due to that my beloved cats prevents me from giving up during the darkest days.
lördag, december 23, 2006
Kattvänner Cat friends
English will follow
Numera är mina katter mycket goda vänner. De äter, sover och busar tillsammans. Nästan varje natt slåss de i min säng, innan de kommer till ro för natten. Så jag är nöjd med tillskottet i mitt hem.
Finally my cats are good friends. They eat, sleep and play together. Almost every night they fight in my bed, before they settle down. In all, I am pleased with this addition to my home.
fredag, december 08, 2006
Magi / Magic
English will follow
Tre dagar i rad har min nya katt, Darkness, lagt ett garnnystan bredvid matskålen. De första två var i samma turkosa färg. Idag låg där ett mörkgrönt nystan på samma plats. De första två känner jag igen men det sista känner jag inte igen...Verkar som att han gillar grönt!
Three days now my new cat, Darkness, has put a ball of yarn next to his food. The first two was the same quality and turquoise. Today there was a dark green ball, not regognized by me...Seems like he likes green!
För mycket garn Too much yarn
English will follow
Det känns overkligt, helt plötsligt har jag för mycket garn. Det I vilket fall har jag kommit på att det vore bra om de kräver mindre utrymme, så jag prioriterar stickningar i tjockt garn. Får se hur länge den idén håller...
It just happened, but I think I have too much yarn. In order to save space, I now try to knit in bulky yarn before thin. Nobody knows how long this will last...
Att vara för noga
English will follow
Jag har stickat mitt första sockpar i alpacka. Garnet ser inte direkt slitstarkt ut, så jag tänkte att det kan behöva förstärkas åtminstone på hälen. Så där tog jag med en sytråd, tyvärr slutade jag inte vid hälen. Hela foten fick förstärkning=sockan blev för trång. Så nu har jag repat upp fram till hälen och stickat fötterna i bara alpacka. Det blev stor skillnad! Foto kommer senare.
I have done my first socks in alpaca. This yarn looks so thin and not durable enough, so I decide to add a sewing thread for the heel. When it was done I did not stop with the extra thread=the foot got too narrow and not flexible at all. I have now frogged and re-knitted the feet in only alpacea. The difference is visible. Pix will follow.
Äntligen Finally FO!
Jag har stickat en raglantröja i storlek för 6 år till barn i ett barnhem i Rumänien. Den har masktäthet 11 m/10 cm och jag stickar oftast mycket tunnare garn. Det kändes konstigt med så stor masktäthet. Bild kommer snart...
I have knitted a raglan sweater for a 6 year old child in an orphan home in Rumanian. The sweater has the tension/gauge 11m/10 cm. Usually I knit much thinner yarn, so I was an odd feeling when I did the sweater. Picture will follow.
söndag, november 05, 2006
Skosnöre Shoe string
Ingen inspiration? Sticka skosnören, så ordnar det sig. För att sticka skosnören går du säkert igenom dina garner och vips, så kanske det inte blir skosnören....
No idea what to knit? Knit shoe strings and the problem will soon be gone. In order to knit the shoe string, you will browse through your stashs and suddenly, you know what to knit and that isn´t shoe strings.....
fredag, november 03, 2006
DIY Maskpapper Graph paper
Tack Anna!
Det senaste ezinet från dig kom som en present, ja på min födelsedag! I det finns en länk som jag tror de som besöker min blogg kan ha nytta av:
Maskpapper i din aktuella masktäthet, så bra redskap när det gäller att anpassa mönster till dina kroppsmått. Påminner lite om torrsim...
For my non-swedish visitors
Check this link. It can provide you with graph paper in your actual tension (gauge).
söndag, oktober 22, 2006
onsdag, oktober 18, 2006
tisdag, oktober 17, 2006
Darkness
I söndags kom den sedan länge efterlängtade kattungen, Darkness. Min vita katt som jag redan har, är inte direkt glad över tillskottet. Hon håller sig på sin kant och fräser åt Nesse. Lite närmare Darkness kommer hon innan hon fräser nu, jämfört med i början. Så jag hoppas att de snart kan ha skoj tillsammans.
Last Sunday the long awaited kitten Darkness arrived. My white female cat, that I already have, is not happy about the arrival. She is avoiding Darkness and hisses if he is close enough to terrify her. I can see that she is less afraid now, compared with when the kitten arrived. So by time I am counting on that they may have some friendly contact.
fredag, oktober 13, 2006
VARNING BEWARE ACHTUNG
Med viss tveksamhet låter jag er få se sidan som länken leder till. Sidan innehåller stickade föremål som kan uppröra och fick mig att må dåligt. Jag vill er väl, så titta på egen risk.
Fördelen med sidan är att den visar hur gränslös stickning är/kan vara.
I am a bit hesitant about letting you see the linked page. Because it contains knitted items that can make you sick, it certainly made me feel that way. As I want you to feel good, I had to warn you.
But it also shows that there really are no limits for what we can do with knitting!
tisdag, oktober 10, 2006
måndag, oktober 09, 2006
Höststädat Autumn cleaned
När jag startade bloggen, var jag barnligt förtjust i att dekorera den med knappar. Till slut såg den ut som en julgran. Jag har sett andra bloggar utan en massa lull-lull och känner nu för en mer sparsmakad stil. Så Du som ser att jag tagit bort just din knapp, ta det inte personligt.
As I started this blog, I was like a child on Christmas and collected buttons and added here. I have seen other blogs without a lot of decorations and I liked it very much. Now I feel for a more clean layout. If you see that I have taken your button away, please don´t take it the wrong way.
söndag, oktober 08, 2006
FO
Jag njuter verkligen av att orka sticka igen. Först gjorde jag klart en pippitröja i barnstorlek. Den har varit med som WIP tidigare.
Sedan, hör o häpna, stickade jag ett par raggsockor. Det kom en beställning ifrån en tjej som letat efter sockor med smala ränder i svart o vitt o inte hittat sådana. Så jag kände för att hjälpa henne. Gjorde t o m ett mönster. Det är för masktäthet 20m och är ett par vanliga traditionella sockor utan några konstiheter (utom förstärkt häl). Den som vill ha mönster, får höra av sig. Jag vet inte hur jag lägger ut mönster här.
Yes, I have energy enough to knit again. First I completed a pippi-sweater in child size. It has previously been posted here as WIP.
Then I got a commision for socks with narrow black and white stripes.
torsdag, september 28, 2006
Gallan är borta! - No more Gall bladder!
I tisdags blev den äntligen av, min efterlängtade och uppskjutna galloperation. Kom hem igår och idag känner jag att smärtorna har minskat. Så det blir bättre för var dag som går. Den 6/10 ska agrafferna tas bort, så den dagen är den sista jag blir påmind om min bråkiga gallblåsa.
This tuesday the long awaited and postponed gall surgery took place. I came back home yesterday and already feel the pain is not as hard as yesterday. A couple of more days and it should be gone. On Oct. 6 the clamps shall be removed, then there should be no more reason for me to think about gall bladders.
onsdag, september 20, 2006
19/9 - Sept 19th
Otur drabbade mig hårt igår. Jag var nr2 på operationslistan för gallblåsor. Så jag infann mig enligt order kl 08 på sjukhuset och blev efter en tid anvisad ett rum och uppmanad att klä om till operationsrock. En timme senare kom en sjuksköterske elev och skulle sätta kanyl för dropp. Det verkar som att de inte har läst på i min journal. Jag blev utskriven 20/8 och då visste de flesta i personalen hur svårt det var att ta prover på mig/sätta kanyl. Jag var med om en mycket traumatisk provtagning i början av den sjukhusvistelsen. Sedan dess och fortfarande är det nästan omöjligt att ta prover osv. Hur det gick för eleven behöver jag inte gå in på. Sjuksköterskan som tog över krånglade i över två timmar innan hon var klar med prov för att testa antikroppar och jag fått en infart (den första slutade fungera) som fungerade för droppet. Jag lyckades sova lite, så tiden blev kortare. Men när det var drygt en timme kvar tills kirurgerna skulle sluta för dagen, tackade jag för mig och reste hem. Så enkelt var det inte, men jag vill inte belasta er med alla detaljer.
Yesterday bad luck struck like never before. Normally two gall bladder surgeries a day is a picknick, but yesterday the first took 99% of the available the susrgery hours. So after starving all day and enduring a lot of hassle due to that my blood vessels do not want to give away any blood or let a needle stay there so I can get fluids directly, I decided that it was time to go home. The hospital staff did not agree but said I was my own boss.
fredag, september 15, 2006
NHV4 - NordicSecretPal4
Jag har fått paket!!! Eller stort brev, som det formellt heter. Det var ett mycket läckert innehåll. Färgerna var välkomponerade (se bara). Kanske har jag berättat att ros är min favoritblomma, annars har Randi gissat bra. Ljus som ser ut som fjärilar har jag inte tidigare sett. Det vete 17 om jag nänns tända något av dem. Den handstickade torktrasan gillar jag mycket. Den är gjort med lyfta maskor, en teknik jag nästan glömt bort. Färgerna är ju dessutom helt enkelt delikata! Vet inte om det är en minkpälsbrosch jag fått. Min katt adopterade den direkt och hon gillar mink...
Tack snälla Randi för alla fina saker jag fick!
WIP
Äntligen har jag en färdig stickning att visa upp. Det är en pippitröja i vuxenstorlek och den kommer att synas på TV i en produktion som GötaFilm spelar in just nu. Jag vet inte vem som ska bära tröjan, så min nyfikenhet är stor...Hrm det är min fot...
Finally a WIP! It is a Pippi-sweater in adult size. It will be seen on Swedish TV later on, a film producer ordered the sweater from me. But I do not know who shall wear it, so I am very curious...Sorry, my foot is visible...
torsdag, september 14, 2006
Sticka för en bättre värld / Knit for a better world
Gå med i gruppen som länken leder till!
Link
Join the group the link leads to!
söndag, september 10, 2006
Blankets for HIV/AIDS babies in Swaziland
Were you warm last night?
UNICEF
statistics estimate that over 100,000 children in Swaziland were not. This figure represents the number of children and babies in Swaziland who are orphaned or vulnerable, with 1 or 2 parents having died from HIV/AIDS, or are living with parents infected with the virus. The majority of these families have no household income with whitch to support the children, and with a newspaper recently (June 2005) reporting that a staggering 42% of pregnant women in Swaziland are HIV positive. This is clearly not a situation that is going to improve for a long time to come.
Backpacking Swaziland Association, which represents all the backpackers hostels in Swaziland and Big Game Parks are working together to help keep the babies and children of families stricken by HIV/AIDS warm this winter. The aim is to knit/crochet as many as possible and distribute them among those in need, but with so many children to keep warm help is required!
A proposal has been prepared tp present to the government who have highlighted 55 communities in Swaziland that would benefit greatly. Local and corporate companies are being challenged to sponsor and to donate wool and cash to the scheme, which will be used to supply local communities and schools with wool and needles, so that they can be involved too.
You can contribute by knitting or crocheting a 15cm square of any colour with any wool. A donation of time would be hugely appreciated, but wool and needles are also required. Cash donations to help buy wool and needles are also welcome, and can be made through the Backpacking Swaziland Association – Nedbank A/C no. 0240219348, Branch No. 360164, using “Blankets for Babies” as a reference.
For more information contact Swaziland Backpackers on (+268) 518 7225
Send knitted/crocheted squares to:
Swaziland Backpackers
Ashley´s Farm
MR 103
Box 1975
Matsapha
Swaziland
tisdag, september 05, 2006
Operation 19/9 Surgery on Sept. 19
Jag har lyckats få tidigare datum för galloperationen. Gallan bråkar nästan varje dag och jag är rädd att det kan göra bukspottkörteln sämre igen.
The date for my gallbladder surgery has been changed, a whole week earlier. What a relief! My gallbladder is wanting to get rid of its load of stones most days and it makes me afraid that my pancreatis will be hurt again.
måndag, september 04, 2006
Lördag 1 september / Saturday Sept 1
Jag blev tvungen att åka till akuten igen. Bara 12 dagar efter att jag blivit utskriven från sjukhuset. Min galla ville tömma ut stenarna, det får den inte göra och skada bukspottkörteln igen. Mellan 21.30 och 02,15 kämpade jag för att inte bli alltför nervös när gallan drog i hop sig. Varje kramp kunde betyda att bukspottkörteln blev sämre. Resultatet blev att jag fick recept på ännu en drog, Spasmofen, som ska tas tillsammans med Voltaren. Undrar vad min redan tidigare läkemedelsskadade lever tycker om alla nya läkemedel?
Once again I had to go to the ER. Was there from 21,30-02,15, only 12 days after I came home from 8 days in a hospital bed. The gall bladder was trying to empty its load of stones, that is not allowed. I was scared,that my pancreatis should be harmed again every time I felt a contraction.I went home with yet another drug, to keep the contractions away. It seems like a more or less constant struggle until the planned operation on Sept. 26.
söndag, augusti 27, 2006
Sjukdom (Illness)
Jag har varit allvarligt sjuk pga inflammerad bukspottkörtel. Är hemma sedan drygt en vecka, men känner mig ändå svagare än vanligt. Det tar tydligen tid att läka en sjuk bukspottkörtel. Läkarna tror att mitt gallstensanfall i slutet av juli orsakade att min sprängfyllda galla sköt prick på bukspottkörteln, så att den inte kunde tömma sig. Undrar vilka fler konstigheter som händer i min buk...
Jag längtar tills jag får energi så jag orkar sticka igen.
Sjukvårdsrådgivningen
I have been very ill due to pancreatitis, not caused by alcohol abuse. I am now back home, but feel week and without energy. Does not even feel for knitting!
MedicineNetCom
torsdag, augusti 03, 2006
Fakta om julklappar till Estland och Polen
Utdelning av julklapparna i Estland sker via Margareta Norberg i Sollentuna.
Hon samarbetar bl a med Marys Estlandshjälp.
Länk om Mary(1995)
Länk om Margareta
Utdelning av julklapparna i Polen sker i samarbete med
Polenprojektet
fredag, juli 28, 2006
CraftBits
Gratis stickmönster och mycket annat inom hantverk.
Free knitting patterns and many other crafts.
Plocka upp maskor (Picking Up Stitches)
Att plocka upp maskor kan vara svårt och ge oönskat resultat. Här finns en sida som visar olika användningar, inkl för gaffelvirkning.
Picking up stitches can be such a drag and give unwanted result. Here is a site showing different ways, incl. for hairpin lace.
torsdag, juli 27, 2006
Sakna inte din stickning! (Don´t miss your knitting!)
En dålig vana mindre!
Jag har slutat att i sista minuten fara runt o söka efter en stickning som är lämplig att ta med när jag ska åka bort. Minst en kris-stickning finns alltid i en särskild påse.
I used to have a bad habit.
Shortly before I had to leave my home, I was running around trying to find a suitable take-away knitting. At least one emergency knitting is now always in a selected bag.
Sticka julklappar till barnhem i Estland
Känner du till en yahoo-grupp som heter dockaonalle?
Vi har bestämt oss för att sticka och donera leksaker till en lokal kvinna som före jul åker till barnhem i Estland. Vår grupp är liten, bara 16 medlemmar. Vill du också glädja ett barnhemsbarn i jul, så tar vi emot dig med öppna armar.
Medlemmar utöver mig som stickar julklappar är
Doris vivdor@hotmail.com
Elle http://leenden.spaces.msn.com/PersonalSpace.aspx
Monica http://tantenmonica.blogspot.com
Soili http://soili37.spaces.msn.com/PersonalSpace.aspx
Sticka julklappar till barnhem i Polen
Känner du till en yahoo-grupp som heter dockaonalle?
Vi har bestämt oss för att sticka och donera leksaker till en lokal kvinna som före jul åker till barnhem i Polen. Vår grupp är liten, bara 16 medlemmar. Vill du också glädja ett barnhemsbarn i jul, så tar vi emot dig med öppna armar.
Medlemmar utöver mig som stickar julklappar är
Doris vivdor@hotmail.com
Elle http://leenden.spaces.msn.com/PersonalSpace.aspx
Monica http://tantenmonica.blogspot.com
Soili http://soili37.spaces.msn.com/PersonalSpace.aspx
Enklare att köpa garn i Tyskland!
Nu behöver du inte kunna tyska längre.
Hos Martina Schimbachs företag Bastel- und Hobbykiste går det bra att använda engelska. Nedtill i min blogs vänstra spalt finns en klickbar ruta som leder dig direkt till Bastel- und Hobbykiste.
Jag är sedan länge nöjd kund hos Martina. Min ohälsa gör att jag stickar allt mindre. Ni andra som kan sticka så mycket ni vill, får här en bekväm
möjlighet att göra affärer med min tyska favoritfirma!
onsdag, juli 26, 2006
Experiment med korta varv (Short Row Experiment)
nonaknits är en mycket intressant sida. Personen verkar vara en mycket erfaren och experimentlysten stickare. Helt i min smak! Jag delar gärna med mig till er övriga som vill lära er mer stickteknik.
nonaknits is a very interesting site. This person seems to be a very experienced and experimental knitter. This is entirely in my taste! Would like to share this with the ones of you eager to learn more knitting technics.
måndag, juli 24, 2006
Undvik spiraler! (Avoid spirals!)
Chenille- och bandgarner kan bilda spiraler.
Marianne i Pargas, Finland http://www.ekebo.fi/svenska/stickat.html
har ett enkelt och effektivt sätt att motverka eländet.
Ta en skokartong el.dyl.
gör små hål i kartongens motsatta sidor
stick en jumpersticka genom hålen och lägg ett nystan mitt i. Stickan ska gå mitt
i nystanet i längdled.
Nystanet snurrar då du tar garn, så att chenillegarnet inte "ormar" sej. Fungerar också för bandgarn.
Eller också stickar man med ett vanligt garn till.
Chenille- and tape yarns can form spirals.
Marianne, Pargas, Finnland http://www.ekebo.fi/english/knitwear.html
has a simple and good way how to stop them making the knitters life hard.
Use a shoe box or similar
make small holes in opposite ends of the box
put a knitting needle through the holes with the yarn in the middle. The needle must be passing lengthwise through the yarn ball´s centre.
Then the ball will rotate while you are knitting and the chenille will not form "little worms". This also works with tape yarns.
Alternatively, you can knit a normal yarn together with chenille- and tape yarn.
söndag, juli 23, 2006
Snygg öhpt (Beautiful ssk)
Vilken tur!
Här finns det test av sju (7) olika vänsterlutande sätt att minska maskor inne i en stickning. Njut av insparat arbete eller testa själva.
What luck!
Here is a test of seven (7) different left slanting decreases.
Enjoy the work done for you or do a swatch.
fredag, juli 21, 2006
Sticka ett ben! (Knit a bone!)
Benet tilltalar barnet i mig. Gör att jag redan funderar på ett stickat skelett...
This bone is speaking to my inner child. Already I´m thinking about a knitted skeleton...
torsdag, juli 13, 2006
Bloggutmaning
Jag antar Mamacats utmaning
Fem saker i min frys:
Ullgarn
Otvättad naturell ull
Glass i stora lass
Citronklyftor (istället för isbitar)
Gröna ärtor
Fem saker i min garderob (och utspridda lite överallt):
Svarta läderjeans med snörning i sidorna Om ni visste vad jag mår bra i dem...
För små kläder
Kläder som jag aldrig använder
Kläder som går att sy om
Fem saker i min bil:
Bil har jag inte längre.
Fem saker jag vill sticka/virka innan jag dör:
Bolero PEACKOCK, tidigare gratismönster hos Elann.com
Draperad KIMONOJACKA hos Straw.com
Kjol SWIRL hos Magknits
Jacka TILT hos Knitty.com
Sjal/Axelvärmare PANABO hos Berocco
Fem personer att langa vidare till:
Ingela
Maggan
Mia
Monica
Vigdis
onsdag, juli 12, 2006
Nessie 10/7 /July 10th
tisdag, juli 11, 2006
Vi ska få en kattunge / We will have a kitten
Jag har länge tvekat inför en till katt. Helt plötsligt kändes det rätt. En kompis katta fick ungar 6/7 och snabbt bestämde jag mig för att prova med en av kattungarna. Min nuvarande katt får för lite stimulans. Jag har mindre ork att aktivera henne och jag vill inte att hon ska sova bort sitt liv. Att få fostra en kattunge blir bra för henne, tror jag. Namnet till den nya är redan klart, Darkness till vardags Nessie.
I have a long time been hesitant about having another cat. All of a sudden it felt right. A cat belonging to a pal of mine got kittens on July 6th and I directly decided to try with one of them. My existing cat gets too little stimulus. My strength is gradually being reduced, so I cannot activate her enough. I do not want her to sleep her life away. Having a little kitten to rear will be good for her, I hope. The kitten´s name is Darkness and Nessie as nick.
fredag, juli 07, 2006
Smak är personlig men (Taste is personal but)
punk rock knitter och knittykitty har nog rätt för det mesta.
Most of the time punk rock knitter and knittykitty are right.
Stickning och matte (Knitting and maths)
Found on Isis Rising´s blog
Knitters of the World, when you see the following, what do you think?
CO 88 (K2P2)X 40
Divide 44 (44)
(SL1K1 ODD P EVEN) X 40
TURN H
P/U GUSS DEC EACH SIDE= 88
K EVEN X 40
DEC EACH SIDE MKR= 4 EVEN =26
END
A friend of mine visited me. He looked at the above on a notecard, and he swore it was some weird advanced calculus formula. I let him take it home, in hopes he can solve it!
I thought he was kidding, at first. He was dead serious, telling me the CO stood for cosine.
Okay. In the meantime, those of us in the knitting know see the above for what it really is:
A shorthand pattern for a sock!
torsdag, juli 06, 2006
Hemligt paket kommit (Secret parcel arrived)
Idag fick jag en trevlig överraskning! Det var paket från min hemliga vän (NHV4). Det visade sig vara 3 nystan härlig Harris Tweed och några pärlor i ena garnets färg. Det tog inte lång stund innan jag kände att garnet ville bli en elegant mössa. Har redan börjat skissa och börjar nog snart sticka, trots den nästan tropiska värmen. Vem du än är min hemliga vän, stort tack!
Today I got a nice surprise! The package was from my secret pal (NHV4). There was 3 jummy bundles of Harris Tweed and some pearls in one of the yarn´s colour. It did not take long before I felt the yarn wanted to become an elegant cap or har. Have startet to sketch and will probably soon start to knit. Feels strange in this almost tropical heat.
onsdag, juli 05, 2006
NHV4
Känns nästan som jultider...jag har gjort iordning det som ska finnas i ett paket till min NHV4 (Nordisk Hemlig Vän 4). Trist att det är så varmt, hade gärna skickad lite god choklad också!
Det som inte syns på fotot är:
Beskrivning till den lilla blå påsen (liten tvål i den).
OPALs mönster sockor stickade på tvären.
Wåhlstedts mönster sockar i ryagarn.
Cascade Yarns mönster Russian Lace Ankle Socks.
Min vän är norska och stickar mest sockor. Om hon inte redan provat sticka annat än sedvanliga sockor, så är min plan att fresta henne.
It feels almost like Christmas...I have compiled the content for a package to be sent to my NVH4 (Nordic Secret Pal 4). It is too hot for risking to send chocolate. I cannot figure out how to pack it in order to prevent melting.
There are some more, not visible on the photo:
Pattern for the little blue and green pouch (small soap in it)
OPAL pattern for Sideway Knitted Socks
Wåhlstedt (swedish) pattern for socks in their own yarn spun for making long-pile rugs.
Cascade Yarns Russian Lace Ankle Sock.
My friend is a Norwegian lady and knits mostly socks. If she has not tried anything but the ordinary knitting patterns, my plan is to tempt her.
torsdag, juni 29, 2006
KAL Sampler M
Jag har hittills alltid undvikit att sticka tillsammans sk KAL. Är rädd att min nyckfulla ohälsa ska förstöra för mig. Nu har jag mött en frestelse som jag inte kan stå emot. En lång stickad smal sjalliknande sak med många spetsmönster på, sk sampler. Den är holländsk och kallas Sampler M. Det hela börjar 1/7 och jag ser med stor förväntan fram emot starten och hoppas att jag inte ska få ångra mig.
Until now I have always avoided all KALs. I am scared that my bad health shall be too much in my way, if I try. Now I cannot resist the KAL for Sampler M. It is a dutch lacesampler and it starts on Saturday. I am looking forward to it with great curiosity and hope I will not regret.
Sticka formade ärmar uppifrån (Top-down fitted sleeves)
Jag gillar inte att sy ihop mina stickningar. Rundstickning är perfekt, men hittills har jag varit tvungen att undvika de stickade ärmar som ser ut som isydda. Hittar inte rätt ord för vad de heter på svenska...Idag hittade jag lösningen, som finns i länken.
I love to knit but not to saw. Knitting in the round is perfect, but so far I have avoided fitted sleeves. I found the help, it is in the link.
måndag, juni 19, 2006
När du tröttnat på ett par sockar (When you do not like your socks)
Alla har vi väl någongång tröttnat på ett par köpta sockar. De ligger där i socklådan och tar upp plats. Lösningen kan vara: gör en sock-apa! Det är en del jobb men resultatet kan bli helt bedårande. Som överkurs kan man göra gay sock-apa i cowboystil.... Mycket nöje!
gay sock monkey cowboys
Haven´t we all some time got tired of a pair bought socks. They just sit there in the sock drawer and use space. The solution might be: do a sock monkey! It involves some work but the result can be just adorable. For the more daring ones, make a gay sock monkey cowboy. Have fun!
Luddvarning (Shedding Alert)
Läste just om att en stickare (länken går dit) råkat ut för att garn luddat av sig . Jag lägger ut hennes erfarenhet här, eftersom jag själv gillar att lära mig av andras misstag och gärna delar med mig.
Garnet är Debbie Bliss cotton angora.
Link
Just read about a fellow knitter (link) had an experience with shedding yarn. I publish it here, as I like to learn from others mistakes and want to share.
The yarn is Debbie Bliss cotton angora.
söndag, juni 18, 2006
Beroende av stickmönster (Addicted to knitting patterns)
Jag har sparat stickmönster sedan jag var barn. I mitt hem fanns Hemmets Veckotidning och ibland Året Runt. Jag köpte själv Femina när jag blev tonåring. Enstaka Allers kom också i min väg. Från början var jag kräsen, sparade bara mönster jag ville göra. På senare år har det urartat så jag sparar nästan allt om det ser någorlunda okej ut. Internet har bidragit till att öka min samling. Nu har jag inte bara svenska mönster, engelska dominerar och enstaka tyska sticker upp. Ibland hittar jag spännande/inspirerande bilder...På nätet finns en (yahoo)grupp, knittingpatternsaddicts. Där har jag fått kontakt med likasinnade. Så jag känner mig inte udda längre!
Inspiration
I´ve been collecting knitting patterns since my childhood. In my home I could find magazines with patterns to cut out and save. As I got older I bought other mags with suitable content. From start I was not easy to please but now I save most finds. Internet has really contributed to add my collection. So now I do not only have swedish patterns, english dominates and some german can be found. Some days /exciting/inspiring pics can be found...On the net is a (yahoo)group knittingpatternsaddicts. My addiction is shared with the members there, so I am not that odd after all!
lördag, juni 17, 2006
Garnberoende (Addicted to yarns)
Jag har länge varit beroende och inte kunnat motstå garn i butiker. Jag fick några års lättnad när jag köpte restlagret i en nedlagd garnbutik. Kände därefter aldrig suget efter att ge mig ut och söka efter garnlangare...Nu har jagnya frestelser, garn på internet. Länge räckte det med att titta, men sista året har jag börjat köpa...senast idag mullbärssilke (aah) och babyalpacka (ooh). Jag får hjärtklappning av att tänka på mina godsaker som är på väg! De färger jag trillade dit på var guldbrunt och den härliga mörkgröna....Bilder som visar vad jag skrivit om går inte att addera här just nu :-(
For many years I have been addicted to yarns. I could not resist to enter any YS. Best was sale baskets, my goal was not yarn for any specific garment only delicious coulours and fibres. I have had some years with out this craving now, as I bought the remaining stock of a shot down YS. The effect of the is now wearing off. The yarn sold via internet is poison for me. Have today ordered mulberry silk and baby alpacka, jummy. I could not resist the golden brown and dark green colours... I was trying to add pics of what I have been rambling about, but it does not work now.:-(
fredag, juni 09, 2006
WIPs
Här kommer en liten glimt in i min stickvärld
För länge sedan började jag sticka en Pippi-tröja. Den drabbades av brist på det röda garnet och lades i UFO-högen. Nu är den nästan klar! Men när bara 11 v är kvar inser jag att det naturvita garnet inte räcker. Materialbrist igen! Jag hoppas att min väninna som köper garnet och valt storlek tog i med marginal...
Lite senare än jag började med Pippi, startade jag en stickning till mig: socka-stickad-från-tån (mönster från Mandelmazza/Ingrid) i tyska Schoeller+Stahl
Fortissima Colori Socka Color. Det är första gången jag använder den typen av garn och jisses så skoj det är.
Ganska nyss började jag sticka innesockar till min allra bästa killkompis Bosse, som är allergisk mot katter. Tanken är att min katts päls ska stanna här och inte åka snålskjuts under hans sockar och förpesta hans hem.
lördag, maj 06, 2006
Bokfynd
Jag har hittat en till bra stickbok hos Tradera, Handbok i stickning från 1946. Det mest intressanta är
Strumpfot med sula för sig och överdel för sig! Sticka skaft o häl som vanligt och låt maskorna för fotens ovansida vila, fortsätt med sulan. När sulan är framme vid tåhoptagning, låt sulans maskor vila. Sticka ovansidan och sticka samtidigt ihop sulans kanter med ovandelens kant, så att sockan blir hel. Till slut stickas alla maskor som vanligt i tåhoptagning. Jag beundrar hur forna tiderns stickare kunde hushålla med råvaror...
Dessutom innehåller boken sticktekniken "alpstickning" som det frågats efter i yahoo-gruppen Handarbeta eller Stickning.
Another book from the auction site Tradera.com, "Handbok i stickning", issued 1946. The most interesting is
"how to knit a sock with sole and upperhalf in two separated parts". Knit from top to toe until heel is ready. Leave the sts for upper half on scrap yarn or similar. Knit the remaining sts as sole until toe decrease. Let these sts rest and knit the sts from the scrap yarn until you reach toe decrease. From here you knit all sts and do toe decrease as per usual. Remember to attache the sole and upperpart egdes while knitting... I do admire knitters in those days, they could economize with what little means they had.
Solkatt
tisdag, april 25, 2006
HÖNSESTRIKK!
Äntligen har jag kommit över ett ex av den efterlängtade boken Hönsestrikk. Helt plötsligt fanns den hos Tradera och jag fick köpa den till utropspris. Gissa om jag är glad!?!
I have been looking for this booklet very long. All of a sudden it was available at the swedish auction site Tradera.com. Recently bought by eBay...
torsdag, april 13, 2006
Bilder av stickning Knitting pics
Här finns länk till sida med många bilder som innehåller stickning, många i gammal stil. Dags att frossa!
Link to a site with lots of knitting pictures, many old fashioned. Drooling time!
torsdag, april 06, 2006
Vindsnurra Pinwheel
onsdag, april 05, 2006
Sock Calculator
Ver. 2.4 New! Checks for required fields
No more "cast on 0" when fields are blank.
Here you can make notes for yourself - who are the socks for, what size needles and what type of yarn are you using, etc.
MagicKnittingFormula
Magic Formula Calculator is a simple program that calculates straight-line increasing and decreasing for knitting projects. The calculations in this program are based on the Diophantine Equation. The term "Magic Formula" was coined by Alles Hutchinson in her book Charting by the Magic Formula.
I wrote (not me!) this software several years ago in an act of desperation--I was tired of making mistakes when I manually calculated this formula. I never fully tested it for accuracy, but it's always seemed to do what I need...
tisdag, april 04, 2006
En massa bra tips A lot of good tips
Planetshoup.com
Amerikansk sida med mycket bra att ha
Översätt stickmönster till virkmönster
Recept Ulltvätt med eucalyptus
Malkulor och alternativ
Sticka provlapp
Om att sticka med melerade garner
Converting Patterns Between Knit and Crochet
Recipe Eucalyptus Wool Wash
Mothballs and Alternatives
On Swatching
Working with Variegated Yarns
måndag, april 03, 2006
Saknar du någon? Do you miss someone?
När jag såg bilden av clownen som sitter, förstod jag vad jag saknat.
As I saw the picture of the clowndoll, I understood what I have been missing.
Sticka för säkrare 6 Knit For Safer Sex
Det är lätt att få en venerisk sjukdom, vissa blir man aldrig av med. Finns kondom tillgängligt, så är det ett bra sätt att slippa bli smittad. Har hittat en söt liten stickad väska för att förvara kondomer i. Kanske ett sätt att göra kondomer mer användarvänliga? De som inte vågar prata om kondomer, vågar kanske inte heller använda dem. Tänker mest på våra ungdomar....
To get a VD is easy, some of them you have for life. When a condom is available, it is a good way to avoid VD. On the www I have found a cute little knitted bag for condoms. Mayby this can make condoms more userfriendly? I am mostly thinking of our teenagers...
En förvaringsficka som är lätt att hitta även i mörker....
Killar kanske föredrar en som är ribbstickad, det sägs ju att det känns bättre...
Mönster Pattern
söndag, mars 26, 2006
Måttomräkning Measurement Conversion
Imperial to Metric Measurement Conversion
1 ounce = 30 gram
1 3/4 ounces = 50 gram
100 yards = 93 meter
109 yards = 100 meter
4 inches = 10 centimeter
Garnåtgång per plagg Yardage for a garment
Att sticka utan mönster kräver kunskap om beräknad garnåtgång.
When knitting without pattern, you need to establish the needed yardage.
måndag, mars 20, 2006
Möbius Moebius
Jag fick ett förförande besök förra veckan. Det ledde till att jag nu har hamnat i möbius-träsket via en sådan i scribble lace. Fortfarande snurrar det scribble lace i mitt huvud...Det finns fotobevis.
Last week a visitor of mine seduced me. The result lead to that I landed in the moebius swamp. The cause was a scribble lace knitted one. Still my mind is full of scribble lace...There is a photo as evidence.
Vilken bra bok Such a good book
Jag är förvånad och nästan förstummad. Aldrig trodde jag att en bok kunde slå ut mitt intresse för all andra stickböcker jag har. Underverket är: Everyday Knitting Treasures from a ragpile
I am surprised almost dumb struck. Never could I believe that a single book could kill my interest in my other knitting books. The wonder is: Everyday Knitting Treasures from a ragpile
söndag, mars 19, 2006
Nästan gratis Almost for free
Du får Handarbete Steg för steg 1997 mars om jag får ett frimärke värt 5:50 och frankerat adresserat kuvert från dig. Tidningen är komplett och i gott skick. Jag vill alltså ha 5:50 betalt för min dubblett.
You can have the craft magazine Handarbete Steg för steg 1997 march, if you give med a stamp worth SEK 5,50 and an envelope with your address and valid stamp on. The magazine is complete and in good condition. This way I get SEK 5,50 for this double.
söndag, mars 05, 2006
Min katt är 25% turkisk angora
När jag fick min katt såg hon mer ut som en utomjording än en vanlig kattunge. Nu i veckan fick jag veta varför. Hon har 25% turkisk angora i sig. Det förklarar också varför hon har lyckats dressera mig så bra.
My cat is 25% Turkish Angora. When I got her she look like an alian but the owner said something about persian, angora...that she was related too. Did not know about turkish angora until ths week and now the mistery is solved. She does not have the same fur as other cat and she has outsmarted me many times...
lördag, mars 04, 2006
onsdag, februari 15, 2006
Äldre stickmönster / Vintage patterns
Länkar till stickmönster från "förr i tiden" lägger jag in här.
Here I will add links to sites with vintage patterns.
Homework knitting manual from 1891) at Sarah Bradberry´s site
Vintage patterns
Wise Needle patterns
Victorian Knitting
ca 1400-1960
Funna stickmönster / Found knitting patterns
Här lägger jag in länkar till siter med stickmönster jag gillar.
Here I will add links to sites with knitting pattern I like.
amerikansk American
tyska stricklinks German stricklinks
IniativeHandarbeit tysk/German
Red Cross patterns
E-Zines
Har valt ut de E-Zines jag gillar bäst och delar dem gärna med er.
I have chosen my favourite E-Zines and would like to share the links with you.
AntiCraft
Knitting Garden
MAGKnits
Spun Magazine
tisdag, februari 07, 2006
Mys i soffan / Cuddling in the sofa
lördag, februari 04, 2006
onsdag, februari 01, 2006
Tror jag hittat den bästa sidan...
Hos Knittingfool finns tröjkalkylatorer, 810 olika sticksätt dokumenterade, lista över engelskspråkiga stickförkortningar (fullständig?, diagramsymboler och deras betydelse, konvertering från amerikanska sticknr till mm, bokrecensioner (75 st), Knittingfools egna favvolänkar.
Tror jag måste ha lite kaffe nu, blev alldeles matt...
tisdag, januari 31, 2006
Jag samlar på / I collect
Mönster till raglanskurna tröjor/koftor osv Vissa är på engelska eller tyska. Somliga har jag översatt till svenska.
English and german patterns for raglan sweaters and cardigans
Mönster till prematura barn Vissa är på engelska eller tyska. Somliga har jag översatt till svenska.
English and german patterns for preemies
Alla mönster som är äldre än 1960 är jag intresserad av.
My interest includes all patterns before 1960.
Jag delar gärna med mig till er som respekterar copyright i förekommande fall.
I would be glad to share with those respecting the copyright W/A.
English and german patterns for raglan sweaters and cardigans
Mönster till prematura barn Vissa är på engelska eller tyska. Somliga har jag översatt till svenska.
English and german patterns for preemies
Alla mönster som är äldre än 1960 är jag intresserad av.
My interest includes all patterns before 1960.
Jag delar gärna med mig till er som respekterar copyright i förekommande fall.
I would be glad to share with those respecting the copyright W/A.
måndag, januari 30, 2006
Stickningens historia
Ett av mina stora intressen inom stickning, är dess historia. De första frågorna som dök upp i mitt nyfikna sinne var:
När kom stickningen till Norden?
Vilka stickade?
Vad stickade de?
Hur stickade de?
Nu är jag och snokar fakta om hur egyptierna/kopterna gjorde. Den som vill ha tips om länkar på nätet, får gärna fråga. Jag lockar med en länk att börja med.
Knitted Fabrics and Garments
Etiketter:
Stickningens historia - Knitting History
Även jag / Me too
har nu en blogg. Kom på att jag kan lägga upp mina fynd från internet i en blogg. Förut har jag mailat dem till de olika grupper om stickning jag är med.
Förvänta er inte så mycket skrivet....jag stickar så mycket jag kan. Det är min terapi.
Välkomna till min stickvärld!
have a knitting blog now. I just got the idea to add my interesting finds to a blog. Before I mailed them to the various groups I am a member in. Don´t expect me to write....I knit as much as I can. I it´s my Valium.
Welcome to my world of knitting
Lena
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)