fredag, december 28, 2007

Akrylgarn - Acrylic yarn

Jag har börjat sticka en barnmössa i akryl. Det känns nästan otäckt. Vet inte när jag stickade i akryl sist, men garnet ska ju gå åt så det är bara att hålla god min. I have started to knit a child cap in acrylic yarn. It almost feels nasty. I cannot remember when I knitted in acrylic last time, but I need to use up the yarn so I have to stand the strain and smile.

måndag, december 24, 2007

God Jul - Merry Christmas

Jag och katterna är ensamma, så det är som en vanlig dag idag. Undrar om det är en röd dag? Det kom post i lördags, så postleverans är inte någon säker indikator på om det är helg eller ej. Ställer in mig på att det inte är post-dag idag. Då det får bli en positiv överraskning om det dimper ned något trevligt (ha,ha) meddelande... Me and the cats are alone, so it is like an ordinary day today. Wonder if it is a red Monday in the calendar? As the postservice was working last Saturday, receiving snail mail is no indication whether it is a Holiday or not. I have decided not to expect any mail today. Then it will be a positive surprise if a pleasant (ha,ha)letter arrives...

söndag, december 23, 2007

Rumänien - Rumania

Mössor till barnen i Rumänien fortsätter jag med, men i tjockare garn. Mina onda fingrar protesterar mindre när jag användre tjocka stickor. Nu har jag stickat mössor (ribbad till v.) efter ANY-YARN HAT by Sally Pecor, Knitwit of DC http://www.knitlist.com/95gift/any.htm Innan artrosen stickade jag några mössor efter mönstret Quik-n-Easy-EZ-Caps http://www.ptyarn.com/ezcaps.html Jag föredrar tunna garner och stickor, men nu har jag inget val. Caps for the children in Rumania is still knitted by me, but in thicker yarns. My aching fingers do protest less when I use thicker needles. Now I have knitted caps (ribbed one) using ANY-YARN HAT by Sally Pecor, Knitwit of DC http://www.knitlist.com/95gift/any.htm Before the Osteoarthritis I knitted some caps after Quik-n-Easy-EZ-Caps http://www.ptyarn.com/ezcaps.html I do prefer the thinner yarns and needles, but I have no choice.

Raggsockar - ”Ragg”-socks

Under hösten har jag stickat 5 par gammeldags rejäla raggsockor till min son. Med förstärkta hälar, eftersom de kanske är de sista sockor jag kan sticka. Fotot visar hälens ut- och insida. Så här har jag stickat: v1 1r lyft 1 m rätt osv c2 am hela varvet I vissa strump-par har jag också vridit den räta m i v1, men jag tror inte det har betydelse för hållbarheten. During the autumn I knitted 5 pair of old-fashioned sturdy ”Ragg”-socks for my son. The have re-inforced heels, due to that this may be the last socks I am able to knit. The photo show the out- and inside of the heel. I knitted like this: row 1 k1 slip1 until end of row row 2 p until end of row Some of the sock heels were done in twisted knitted sts, but I am unsure whether that has any importance for how long they will last.

torsdag, december 20, 2007

Rättelse - Correction

Jag kan sticka lite ibland korta stunder. I can knit sometimes for a short while.

onsdag, december 19, 2007

Elände - Misery

Jag har sedan ett antal år fibromyalgi/FMS. Av gammal vana räknade jag in svullnad och ökade/annorlunda smärtor i händer och fingrar i FMS. Det visade sig att jag hade fel, artros var det. Redan nu hindrar det min stickning, så jag har så smått börjat sälja ut mitt stora garnlager. English I am struggeling with FMS and used to count in all pain, stiffnes and so on in the syndrom. My fingers are more sore, stiff, acheing and even swollen and as per usual I thought it was FMS, but not. My doctor said it was Osteoarthritis and it has already gone worse than last week. As it is reducing my abibilty to knit, I have started to sell my waste stash of yarn.

lördag, november 17, 2007

Skugg-stickning Shadow knitting

Hos Monica (igen) hittade jag skugg-stickad handduk. Tänkte att det kanske jag kan klara av. Så jag letade på färger som passar för min toalett (blått golv och orange vägg*), så jag randade med blått+orange. Jag upplever inte skuggeffekten, men det kanske inte funkar med alla färgkombinationer. I vilket fall fick jag en matchad städ-duk till toaletten :-) *Jag har inte valt färgerna! Monica (again)had done a towel in shadow knitting. This made me think I might manage to do the same. I looked up colours to go with the ones in my toilet room (blue floor+orange wall*) so my shadow knitting was done in those colours. I cannot see any shadow effect, but maybe I used colours that was wrong. Any way I got a matched cloth for cleaning my toilet room :-) *I did not choose the colours!

Mörka gult Hiding yellow

Det fanns mer av det otäcka gula garnet. Testade med ränder i en mössa. Jag tyckte det blev bra, så en mössa till Rumänien blev det. I had more of the nasty yellow shade left. Tested with stripes for a hat and liked the result. Another hat for Rumania.

Låång luva Tall hat

Efter vantarna gick jag loss på det rosa garnet ensamt. Det blev en lång luva som åker till Rumänien. After the mittens I used the pink yarn alone. This time it ended up as a very tall hat. It shall go to Rumania.

Tumvante Mitten Monica

Tack Monica! Du uppmuntade mig att blanda ilsket gult garn med blekt rosa (två av mina hat-färger) och helt plötsligt gick det bra att sticka, det blev tumvantarna på bilden. Monica, thank you! You encouraged me to use bright yellow yarn with pale pink, two of the colours I hate.... All of a sudden I could knit and the outcome was the mittens on the pix.

måndag, november 12, 2007

Barbie Shelly Kelly Ken

Gratis stickmönster på svenska, danska, engelska, franska och holländska. Free Knitting patterns in Swedish, Danish, Dutch, English, French.

1840 Workwoman´s guide

Google has managed to scan this book so all pages+plates are included. The downloadable pdf is 18.6M. The book is very interesting and covers all for a family living in 1840. Sewing cloths for newborn babies - servants- old persons (text tell you the dim and plates show how), sewing house-linen, upholstery,chemical receipts, wash and ironing, how to fold a silk dress..., knitting and straw platting. All this in less than 400 pages!

onsdag, oktober 24, 2007

Nytt garn - New yarn

Jag undrar hur det går till att få så smala remsor.... I am curious to know how to do so narrow stripes....

Tysk Inspiration Germany

Många(412+)tyska bloggare att hämta inspiration hos! Many(412+)german bloggers for inspiration!

Norsk Inspiration Norway

Många norska bloggare att hämta inspiration hos! Many norwegian bloggers for inspiration!

måndag, oktober 22, 2007

Nadelstrumpf

English below. Tyskt fynd! En strumpa som håller reda på alla sticktillbehör. Kanske den perfekta gåvan till en sockstickare? Många bilder, så jag tror inte att det tyska språket ska vara ett hinder. Jag kan nog hjälpa vid behov. German find! A sock that hold all the knitting notions. The perfect gift for a sock knitter? Many pix, so the german text should be no obsticle.

söndag, oktober 21, 2007

CRAFT_Magazine

English will follow. Av en ren slump har jag upptäckt att länken nedan innhåller en stor mängd mönster. Det gäller inte bara stickning, utan virkning, sömnad och origami! Mönstren hittas om talet "58" efter ordet "pattern" ändras till 10 osv t o m 57. By chance I discovered that the link below contains a lot of patterns. Besides of knitting, there is crocheting, sewing and even origami! The various patterns can be found by changing the "58" after the word "pattern" to 10 and so on including 58. http://cachefly.oreilly.com/make/craft/CRAFT_Magazine_pattern58.pdf

fredag, oktober 19, 2007

Vill sticka Would like to knit

English below Benvärmare till mig, Raggsockar till min son, Tröjor, Vantar och Sockar till barnen i Rumänien. Men jag stickar så långsamt nu. Kanske kan det skyllas lite på att jag inte har någon TV att sticka framför längre. Datorn kräver ju att jag använder händerna till den. Radioföljetongen stickar jag till, men det blir så kort tid. Legwarmers for me, Socks for my son, Sweaters, Mittens and Socks for the children in Rumania. But I am a very slow knitter now. Maybe it can partly be blaimed on that I have no TV any more. The computer demands my hands, so it does not replace the TV-knitting. I usually knit when they read novels on the radio, but that is over so quickly.

Vankelmodig Hesitant

English below. Jag vet inte hur många stickningar jag lagt upp och börjat sticka på. För att sedan ångra mig och dra upp. Nu verkar det gå vägen. Har börjat med ett par tumvantar som ska till Rumänien. Har ett tunt hemskt gult garn som jag stickar ihop med rosa mohair. Det gör rosa färgen lite tuffare, tycker jag. Har upptäckt att jag generellt har mycket svårt att kombinera färger så det blir bra. Undrar om jag fått ett nytt hjärnspöke? I have lost count for how many knittings I have started and after a short time frogged. This time it might be good. I am knitting a mitten pair for the childs in Rumania. I am using a thin horribel yellow yarn together with pink mohair. I think this make the pink a bit cooler...Have noticed that I seem to have lost the ability to combine colours, so I don´t have to rip up the knitting. Maybe I have a new brain problem?

Svart mössa Black Cap

Enlish below. Har stickat en till svart mössa. Ganska lik den som jag gjorde till min brorsdotter Cissi. Den nya mössan har jag sänt till hennes storasyster Sarah. Inte kom jag ihåg att ta foto innan heller... Mössan postades som stort brev samma dag som ett vanligt brev till Sarahs far (min bror). Hans brev kom fram för flera dagar sedan, men inte mössan. Konstigt, tycker jag. I have knitted another black cap. Similar to the one I made for my niece Cissi. I forgot to take a picture before I sent it...

tisdag, oktober 02, 2007

Yllet i Visby (sorry no english)

Jag har varit hos Yllet i Visby! Först fönstershopping för att det var söndag och stängt. Sedan dit igen på måndagen och jag hittade så fint garn. MADIL Kid Seta i 403 blågrönt och 460 orange. Det var tänkt till en skylande överdel till en axelbandsklänning i grönt och orange. Det var chansning när jag valde ut garnet, men tro mig eller ej det stämde med klänningens färger! Sånt händer nog bara en gång i livet. Nu ska jag "bara" räkna ut vad jag ska göra och i vilken teknik... Får återkomma om det. Enligt http://yarnsonline.com.au är MADIL Kid Seta och ROWAN Kidsilk Haze kompatibla, så jag kan ju kika på mönster i mina ROWAN-häften!

lördag, september 29, 2007

Taggad (sorry no english)

Jag har blivit taggad av Maggan och ska nu uppfylla kraven... Detta ska man göra: 1. Länka till den som taggat dej 2. Tala om sju "udda" egenskaper du har. 3. Skicka vidare till sju andra bloggare. 4. Lämna meddelande i deras blog om att de blivit taggade. Här finns mina svar: 1. Jag njuter av åska, mest när det är mörkt så blixtarna syns! 2. Har gjort mig av med microvågsugnen. Fick veta att näringsämnen tar skada... 3. Använder helst inte syntetgarner. Vissa av dem känns som plast. Men de är ju så slitstarka och lätta att tvätta. 4. Min bostad är nog en bild av hur kaos ser ut. 5. Jag är doftallergiker och reagerar på nästan allt som luktar. 6. Jag sammanbor hellre med katter än människor. 7. TVn gick sönder och jag upptäckte att den inte var saknad. Så nu är jag avvand från TV-tittandet. Jippi, jag hittade sju att tagga! Kattmamman Blyga killen stickar Stickfrossa LenaL UllaG Kristina Ilsefin

torsdag, september 27, 2007

Knit N Style

Jag har fått första numret av Knit N Style och jag är mycket nöjd. Det råkade vara ett extra innehållsrikt jubileumsnummer också! Kul med en så positiv överraskning. Hade nästan glömt att jag prenumererat, är nog 6-7 veckor sedan. I just received the first issue of Knit N Style and is very pleased with it. It happened to be "Biggest Issue Ever" due to their 10th Anniversery. A very good start of this new subscription. I had almost forgot all about it, was 6-7 weeks ago I paid for it.

fredag, september 07, 2007

Svart stickning Black knitting

När mamma nyss hade dött, kände jag behov av en ny stickning. Sökte upp ett mönster för ”turbanhatt” med tanke på min väninna som klär i svart. Lite tanke hade jag på min brorsdotter som skulle fått en svart mössa förrförra julen....Det är svårt med svart garn, eftersom min syn är för dålig för att se svarta maskor annat än i extra bra ljus. När turbanhatten var färdig, kände jag att det skulle vara kul att göra själva toppen igen. Jag hade gjord varvens vändning intill aviga maskor. Tyckte om att det markerade tårtbitsformen. När tårtan (se foto) var klar tog jag mig en funderare. Kom på att göra en kant i ”rillor”, dvs några varv rät slätst, några varv avig slätst. Det blir dragspelseffekt och lite flexibilitet också. Hon som fick mössan heter Cissi och blev nöjd. After my mum died, I started to knit in black. I rarely do that, as my eyes have problem to see the stitches in that colour. I even knitted two items. It started with a turban hat and followed by a development of that hat´s top. The top was done with short rows, which I did next to purl stitches, so it looked like a cake cut in wedges, see the picture. My niece Cissi has been waiting for a black knitted hat/cap since Xmas two years ago, so I wanted to complete that promise. The turban hat´s top was completed with edge done in stocking knit with alternated right and reverse side out. That gave a feeling that the edge was thick and a bit of flex. Cissi liked it very much.

tisdag, augusti 07, 2007

Min mamma är död My mum is dead

English will follow Hon hade tålamod att lära mig sticka. Nu tackar jag henne varje dag jag stickar och finner viss tröst i tillvaron. Efter många års sjukdom med diagnosen demens av Alzhemer-typ dog hon 6/7. Det är ca 10 år sedan hon förlorade talförmågan och sista året vägde hon ca 27 kg och låg hela tiden. Så här efteråt upplever jag att hon utsattes för tortyr det sista året, eller längre. She had the patience to learn me knitting. Now I thank her every knitting day, as I find some consolation in my life. For many years she was ill with the diagnosis Alzheimer dementia. On July 6th she finally died. About 10 years ago she lost the ability to speak and this last year her weight was only about 27 kg and she was lying down all the time. When thinking about it now, I think her last year or maybe more, was pure torture.

tisdag, juli 31, 2007

Skuggstickning Shadow Knitting

Gratismönster att börja med. Kanske en disktrasa? Free patterns to start with. Why not a dish cloth?

fredag, juli 27, 2007

Sockhälar Sock Heels

Bilder som visar olika sockhälar, engelsk text. Sock heels with pix and text.

måndag, juli 02, 2007

Spinn Dotter Min

Här hittar du handspunna garner av alpacka - angora - bomull - cashmere - får-, häst-, katt- och hundull - jak - kamel - kidmohair - merino - mullbärssilke - myskoxull - ramie - tussahsilke... För något år sedan fick jag ull från min och en grannes katt spunnet av Irene. En otrolig känsla att ha garn med ull från min älskade vita katthona!

torsdag, juni 28, 2007

Min hjärna är grön

Your Brain is Green
Of all the brain types, yours has the most balance. You are able to see all sides to most problems and are a good problem solver. You need time to work out your thoughts, but you don't get stuck in bad thinking patterns. You tend to spend a lot of time thinking about the future, philosophy, and relationships (both personal and intellectual).

lördag, juni 16, 2007

Designstickat

Sorry, no english this book is in swedish! Mitt sista fynd hos bokhandeln var en bok på svenska! Översatt från danska... Modellerna i boken är roliga och fantasieggande! Tänk att en stickad remsa kan bli en jumper om den lindas i en spiral om kroppen. Alla modellerna är mer eller mindre "ovanliga". Här har storleken inte avgörande betydelse. Se modellerna som en grund och sticka i din storlek (om du inte ryms inom SML). ICA bokförlag har gett ut boken. Vad lite bra litteratur vi skulle haft utan det förlaget! Jag fick betala SEK 219. Nu vet jag att riktpriset var SEK 188...men handlar man i en storstad och hos Akademiska bokhandeln kanske inte riktpris gäller. Som tur är fick jag poäng på mitt medmera kort!

Classic Knits for Real Women

English will follow När jag var i bokhandeln hittade jag mer än en bok. Där fanns också en bok från ROWAN, Classic Knits for Real Women. En hastigt titt i den gjorde klart för mig att jag inte växt förbi bokens maximala bystomfång 117 cm, jag har 110 .... Modellerna är verkligen klassiska och de flesta helt i min smak. Den kostade hela SEK 299, men det är den värd! When I was at the bookstore I found another book. This was a book from ROWAN, Classic Knits for Real Women. A speedy browse told me I had not grown out of the max bust measure at 46", I have 44... The models really are classic and most of them in my taste. The price was SEK 299,but it is worth it!

Andean Folk Knits

English will follow Jag besökte Akademiska bokhandeln och letade efter nya intressanta böcker om stickning. Det lyckades! En helt fantastisk bok med mycket arbete bakom är Andean Folk Knits av Marcia Lewandowski. De SEK 199 jag fick betala är den värd! Utöver historik om Andernas befolkning, finns kartor och annan fakta. Tror att boken kan användas när/om en resa till Anderna blir av.. De stickade föremålen är riktiga konstverk! I was in a local bookstore looking for new interesting books about knitting. I succeeded! A simply fantastic book with a lot of work involved is Andean Folk Knits by Marcia Lewandowski. I paid SEK 199 and feel I got value for my money! Besides history on Andean people and maps, there are more facts. I even think this book is useful for when/if a trip to the Andean Mountains will come true...The knitted items are real art!

fredag, juni 01, 2007

Ekologiska garner säljs i Sverige av

t ex Mimmi. Jag värnar om kommande generationers möjlighet att leva här på jorden. Därför stöttar jag gärna ekologiska produkter.

Ekologisk textil inklusive garner säljs i Sverige av

t ex Sonjas Textilatelje. Jag värnar om kommande generationers möjlighet att leva här på jorden. Därför stöttar jag gärna ekologiska produkter.

Ekologisk textil säljs i Sverige av

t ex Medsols. Jag värnar om kommande generationers möjlighet att leva här på jorden. Därför stöttar jag gärna ekologiska produkter.

lördag, maj 19, 2007

Party med hunden Dog Party

Jag har inte hund, men rycktes med när jag fick se ett mönster för spetsstickad hundklädsel.... I do not have a dog, but got carried away as I spotted a pattern for a lace knitted dog coat....

torsdag, maj 17, 2007

Blog med bra länkar Blog with good links

Stickat i miniformat Knitted miniaturers

För dockskåp och andra ändamål. Finns virkmönster också. For dollhouses and whenever a mini-knitted item is needed. Crochet patterns also.

Knitted Curlicues=Stickade spiraler

A very fun and effective way to add personality to a knitted item! Ett mycket kul och effektivt sätt att ge personlighet åt ett stickat föremål!

onsdag, maj 16, 2007

Knitted Ipod Cozie w/ Armband + Tutorial

Ett enkelt och mycket praktiskt fynd hos craftster.org A simple and very practical found from craftster.org

tisdag, maj 15, 2007

Make Stitchmarkers Tutorial

I liked this very much and would like to share.

Filtrutor english will follow

Mitt liv lever jag mest via internet. En av mina kvinnliga internetkontakter i USA, har för andra gången på kort tid fått besked om att hennes mor är svårt cancersjuk. Jag och andra internetkompisar vill stötta med en filt sammansatt av rutor från alla håll. Det är rutor från Europa, Australien, Nya Zealand och USA som filten sys av. Den som får veta det, borde känna sig lite starkare och förhoppningsvis klara kampen mot sjukdom bättre. Jag har sänt de två rutor som finns på fotot. Färgerna är valda för att vara uppiggande. My life is mostly lived via internet. One of my internet pals in USA, has for the 2nd time got the message that her mother has cancer. Me and other internet pals feel we want to support with a blanket made from squares from many persons and continents. We are in Europe, Australia, New Zealand and USA. When the ill person hear this I hope she will get more strength to fight the cancer. My two knitted squares are on the photo. The colours are meant to give energy.

Grytlappsmani english will follow

StickaMeras grytlappsbyte väckte min lust att sticka grytlappar. Sedan dess har jag alltid en sådan stickning igång, och samma gamla mönster. Modellen stickas i en grundfärg och 1-2 eller flera mönsterfärger. Perfekt till små garnrester! 50g bomullsgarn 8/4 som grundfärg räcker till 4 grytlappar, så det blir billigt också! Den blir tjockare än vanliga dubbelstickade grytlappar, eftersom den stickas med mer än en färg. Det dröjer nog länge innan jag hittar en modell, som jag gillar bättre. Jag delar gärna med mig av mönstret. Pot-holder mania I am very fond of an old pattern for round knitted pot-holder. It is handy to carry with you and it is a good way to use tiny rests of yarn. It is done in one MC and 1-2 or more CC. This makes it thick with good isolation property. One 50g ball of my MC yarn is enough for 4 pot-holders, so it is also economic to do this pattern.

Livet=stickning går vidare english will follow

Har nyss gjort klart beställning nr 1 i meddelande daterat 18 april. Jag får troligen foto från när den används. Vi blev båda mycket nöjda med slutresultatet, jag dessutom mycket positivt överraskad. Det blir så stor skillnad när ett stickat plagg används jämfört med när det ligger platt. Life=knitting goes on Have quite recently completed Commission no 1 in the post dated April 18. I will probably get photos taken when it is used. Both me and my lady friend were very satisfied with the outcome. Me also very positively surprised. What a difference it is when a knitted item is used compared with lying flat.

onsdag, maj 02, 2007

Resultat av minnesutredning english will follow

Inget svar utan ett nytt frågetecken, är hålet i hippocampus förstorat? Hela utredningen ska göras om inom två år, tidigare om jag blir sämre/får fler symtom. Fick ny diagnos och ett nytt piller, Lyrica mot generaliserad ångest. The outcome after my memory investigation was a new question, is the void/hole in hippocampus enlarged? The investigation shall be repeated within 2 years or earlier if I get worse/get new symptoms. Got a new diagnosis, GAD and the pill Lyrica against it.

onsdag, april 18, 2007

Stickning utan bild english will follow

Jag har flera stickningar igång (som vanligt). De har olika prioritet och en är enbart tänkt för att vara med när jag väntar hos min läkare och liknande. I ingen som helst ordning håller jag på med Beställning nr 1, i snofsigt bandgarn av koppar (från mitt eget förråd) blir det en 2delad slutprodukt. En ”shrug”-liknande skapelse med långa vida ärmar. Den ska användas tillsammans med en top som är mycket kort. Håller på med armhålsavmaskningen nu. Beställning nr 2, en top i restgarner. Jag utgår från Drops modell 90-08 men det kommer nog inte att märkas när jag är klar. Till min väninna Anna från Ukraina stickar jag halsduk, tumvantar och fingervantar i orange garn (köpt hos LIDL!). Hon har ett särskilt förhållande till just orange sedan revolten. Bara för att det roar mig, stickar jag grytlappar efter ett gammalt mönster, som jag gillar mycket. Knitting no picture My ability to write in english is not so good, so I only transfer so much as I can. As usual I have several knittings going on. Some have priority, others not. My knittings are: Commission no 1, in a fancy copper tape yarn (from my yarn storage) a 2-piece garment is growing. It consists of a shrug with long wide arms. It shall be used together with a very short tank top. Right now I am busy with the arm holes. The other commission is a summer top made from stash. The Garnstudio.com pattern DROPS 90-08 is the base, but it would surprise me if the finished top would be like it. For my dear Anna from Ukraina (former Russia) I am knitting winter gear in orange yarn from a LIDL food shop! Anna has a special relation to orange colour since the revolt.

lördag, mars 31, 2007

Bling för stickare Bling for knitters

Både fina och roliga berlocker med anknytning till stickning. Both nice and funny charms with knitting theme

lördag, mars 10, 2007

Minnesutredning english will follow

Undersökningsfasen är nästan klar. 22 mars blir det magnetröntgen/MR av hjärnan och därefter ska neuropsykologen försöka sammanställa ett utlåtande till läkaren, som ska meddela mig diagnosen. I början av veckan var jag på det sista planerade psykologbesöket och fick veta att hon inte kan ”få ihop” mina testresultat. Min språkliga förmåga är för bra för att matcha övriga testresultat. Spännande.... Memory problems The investigation is almost complete. On March 22nd I will have MRI for my brain and that result shall help my neuro psychologist in compiling a report for the doctor, that shall give me my diagnosis. In the beginning of this week I had my last scheduled visit at the neuro psychologist. After some final testing, she told me that she cannot “put my result together”. She hopes the MRI will give her some good facts. For the moment my verbal ability is far too good for going along with the rest of my results. Exciting....

Lite stickning english will follow

I många år har jag haft (o)vanan att sticka när jag ser på TV. Det är så lite som intresserar mig på TVn numera=lite stickat. Det enda jag orkar med är vissa faktainriktade program och kriminalteknik. Nu försöker jag hitta en annan aktivitet där jag trivs med att sticka. När jag vilar/ligger ned, funkar inte bra. När jag läser, funkar inte heller. Det bästa, hittills är att lyssna på radio och sticka samtidigt. Så jag tränar på att sitta i TV-soffan och lyssna på radio där. For many years I have had the (bad) habit to knit while watching TV. I find very little that interest me on the TV=little knitting. The only programs I care about are with many facts and forensic. Now I am trying to find new activities when I want to and can knit. When resting/lying down=no good.When reading=no good. So far, listening to radio is the best for knitting. So I am training to sit in the TV-couch and listen to radio there.

söndag, februari 04, 2007

WorldSwap

Jag har gått med i tyska WorldSwap och just gjort klart en stickväska till min utbytesvän. Det började som en lång rätstickad rektangel för att fästa stickor i och sedan rulla ihop (har en sådan själv). Under tiden jag stickade fortsatte tankarna och tillslut blev det som på fotot med en blå minisocka och en orange minivante som dekoration. Hennes älsklingsfärger är blått och orange. Det var extra kul att sticka miniatyrerna! I have joined german WorldSwap and recently finished a knitting bag for my swap friend. It started out as a long piece in garter stitch meant to stick knitting needles in and then roll up (have one myself). While knitting I came up with that it would be better with a bag. So here it is in her best colours, blue and orange. It was great fun to knit the minatures!

Bra tillväxt! Good growth!

Min lilla kattunge finns inte mer....han blir 7 månader på tisdag och är nu lika lång som datorskärmen är bred och svansens längd är inte långt ifrån skärmens höjd. Det hade varit enklare att väga honom, men jag har ingen våg. My little kitten is no more...he will be 7 mos on Tuesday and is now as tall as my computer screen´s width and his tail is not much shorter than the screen´s height. It would have been easier to weigh him, but I have no scale.

torsdag, februari 01, 2007

Välgörenhetsmössa CharityCap

English will follow Den här mössan var rolig att sticka. Den är mycket mjuk och gosig och ska sändas till ett barnhem i Rumänien. Mönster från InKnitters Charity Knitting 2004. This cap was great fun to do. It is wery soft and comfy and shall be sent to an orphanage in Rumania. The pattern can be found in InKnitters (Charity Knitting) supplement fall 2004.

Retro-ränder Retro Stripes

English will follow Jag har gjort klart en mycket rolig stickning. En tvärrandig babyoverall. Den ska användas i ett skyltfönster där det säljs ovanliga kläder. Pricken över i blir ett orange blixtlås som beställaren ska sy i. I have finished a very amusing knitting. A striped baby onesie. It is for a shop window where they sell unusal clothes. The perfect ending will be an orange zipper that the customer will add.

måndag, januari 01, 2007

Gott Nytt År! Happy New Year!

English will follow. Mitt livs första nyårslöfte: 2007 ska jag inte anmäla mig till någon KAL. Jag har för instabil hälsa för att hänga med övriga deltagare. I have never before promised anything for the coming year, but here it comes. In 2007 I shall not join any KALs. My bad health is too unpredictable and I cannot keep the others pace.